El vino nos une (le vin nous unit)

C’est une chanson argentine qui fait florès dans ce pays producteur de vins. Ecrite par Martha Cazaubon en 2017, elle est reprise par de nombreux groupes et choeurs et a été chantée notamment lors du concert donné à l’occasion du  » Día del Vino Argentino Bebida Nacional 2023″.

En voici une version « casera » (chantée à la maison)

et une de concert

Brindo por las mujeres que derrochan simpatia
Brindo por Ios que vuelven con las luces de otro dia
Brindo porque recuerdo tu cuerpo, péro olvidé tu cara
Brindo por lo que tuve porque ya no tengo nada [2 volte]

Brindo por el momento en que tu y yo nos conocimos
Y por los corazones que se han roto en el camino
Brindo porel recuerdo y también por el olvido
Brindo porque esta noche un amigo paga el vino [2 volte]

Porque la vida es dura, por el fin de la amargura
Brindo porque me olvido los motivos porque brindo
Brindo por lo que sea que caiga hoy en el vaso
Brindo por la victoria, por el empate y por el fracaso [2 volte]

Brindo por las canciones que va tocando la orquesta
Caiga quién caiga brindo por el alma de la fiesta
No es un momento triste ya que brindo con amigos
Brindo, por el futuro, por la mùsica y el vino [2 volte]

Brindo por està mesa y por la buena compania
Brindo por los domingos y por tantas alegrìas
Brindo por los acordes que han reunido estos amigos
Siempre que estemos juntos que en la mesa haya buen vino

Je bois à toutes les femmes prodigues de sympathie
Je bois à ceux qui reviennent avec les lumières d’un autre jour,
Parce que je me souviens de ton corps, mais pas de ton visage
Je bois à tout ce que j’ai eu, maintenant que je n’ai plus rien.

Je bois à ce moment où toi et moi nous sommes connus
Et aux coeurs qui se sont brisés en chemin
Je bois au souvenir et aussi à l’oubli
Je bois parce que ce soir c’est un ami qui paie le vin.

Parce que la vie est dure, pour en finir avec l’amertume
Je bois parce que j’ai oublié pourquoi je bois,
Je bois à ce qu’il y a aujourd’hui dans mon verre
Je bois à la victoire, au match nul, à la défaite.

Je bois aux chansons que l’orchestre nous joue,
A l’âme de la fête, peu importe qui tombe,
L’heure n’est pas à la tristesse quand on trinque avec des amis
Je bois au futur, à la musique et au vin.

Je bois à cette tablée, à la bonne compagnie
Je bois aux dimanches et à toutes les joies
A la bonne entente qui réunit les amis
Et au bon vin toujours présent quand nous sommes réunis.

On pourra voir un long extrait du concert (1h30) sur youtube

Le bon clos en a extrait pour vous quelques pépites :

A 6’28 », un poème d’Aledo Luis Meloni, mis en musique par Delfor Sombra : las coplas de Don Aledo

Comment ne pas aimer le vin, comment ne pas tant le louer, si le vin réveille le chant, et le chant éclaire le chemin ?

El sol madura las uvas, Las uvas se vuelven vino
Y el vino se vuelve sangre, Si tienen sed los cuchillos.
Como no querer al vino, Como no alabarlo tanto,
Si el vino despierta el canto, Y el canto alumbra el camino.

A 18’30, c’est La Refranera, chanson de Félix Dardo Palorma,

C’est une chanson enjouée :
Je bois pour noyer mes peines, mais mes peines savent nager... l’amitié c’est le vin nouveau, être ami c’est comme le vin vieux, pour en bien sentir le goût, il faut attendre un peu

Tengo un vino de tres hojas, otro de orujo y melezca
que hacen dar vueltas las cujas, ensubiendo a la cabeza

Buen vino hace buena sangre, me dijo una viñadora
Yo tomo pa’hogar las penas, mis penas son nadadoras

Refrain
y Canta mi rafranera, coplera, de tu rimero al empeño
esa musa pueblera y viñera, de troveros. viñateros
la cancion de los juglares, de los cuyanos viñares

Que eso que llaman agua, descolorida y sin gusto
dicen que es para las guaguas, y las mujeres con susto

Amistad es vino nuevo, ser amigo es vino viejo
para sentirles el gusto, hay que esperar algún tiempo

A 40′ 15″, on peut y entendre plusieurs chansons chantées naguère par Mercedes Sosa, comme « La arenosa »

C’est une chanson d’amour à la terre de Cafayate, village viticole d’altitude (1700 m !) au sol sablonneux situé au nord de l’Argentine.

Arenosa, arenosita, Ma terre cafayate, celui qui boit de ton vin trouve le sommeil et oublie sa peine

Arenosa, arenosita, Mi tierra cafayateña, El que bebe de tu vino, Gana sueño y pierde pena
El agua del calchaquí, Padre de toda la siembra, Cuando uno se va y no vuelve, Canta llorando y no sueña,
Arena, arenita, Arena, tapa mi huella, Para que en las vendimias,Mi vida, yo vuelva a verla
Luna de los medanales, Lunita cafayateña, Luna de arena morena,En carnavales de ausencia
Deja que beba en tu vino, La savia cafayateña,Y que me pierda en la cueca, Cantando antes que me muera,
Arena, arenita, Arena, tapa mi huella, Para que en las vendimias, Mi vida, yo vuelva a verla

Ecoutons-la, chantée par Mercedes, la Negra Sosa !

A 45′, c’est La zamba del riego (danse de l’irrigation) d’Armando Tejada Gomez e Oscar Matus,aussi chantée par la Mercedes.

C’est une chanson d’amour au peuple vendangeur, au vin qui fait chanter, et à l’eau bienfaisante

Por el Guaymallén, el duende del agua va
Llevando una flor de greda y de sol
Que despertará en el riego
La voz vegetal del huarpe que está
Dormido en su paz mineral
Se va tu caudal por el Valle Labrador
Y al amanecer sale a padecer
La pena del surco ajeno
Verano y rigor, va de sol a sol
La sombra del vendimiador
Morada zamba del riego, el agua te cantará
Cuando ande en la voz del vino cantor
La vendimia de mi pueblo
Y suba un rumor de acequia y canción
Por el rumbo agrario del sol
Canal fundador, tonada del totoral
La luna rural te ha visto regar
El sueño de mis abuelos
Y luego entonar con el regador
El vino sufrido del peón
Solar regador, algún día bajarás
Trayendo en tu voz, de menta y cedrón
Tonadas del vino nuevo
Y entonces te irás conmigo a cantar
Cogollos de amor y de paz
Morada zamba del riego, el agua te cantará
Cuando ande en la voz del vino cantor
La vendimia de mi pueblo
Y suba un rumor de acequia y canción
Por el rumbo agrario del sol

A 49’33 voici la bruja salguero qui chante l’entrainant Volver en vino , une chanson d’ Horacio Guarany Elle exprime le désir (exprimé dans ces colonnes par d’autres, comme Alan Seeger) de voir après la mort son corps se mêler à la terre et au vin qu’elle produit …

Avec le vin, c’est la vie qui vient, Je viens à ta vigne, terre chérie…

Si el vino viene, viene la vida (2),
Vengo a tu viña, tierra querida(2)

Quiero morirme cantando, Bajo tu parra madura,
Y que me entierren al alba, Rega’o de vino mi tumba
Quisiera dejar mis huesos, Bajo cielo mendocino,
Que mi sangre y mis cenizas, Vuelvan camino del vino
¡Qué triste ha de ser morirse y no volver nunca más!,
Pero es tan linda la vida, Pero es tan churo el camino
Que si me muero algún día entiérrenme en Mendoza
En San Juan, allá en la Rioja
O en Cafayate la hermosa, que en vino habré de volver
Y cuando lloren las viñas para que rían los hombres
He de volver en las copas
Y habré de mojar las bocas de mis viejos compañeros
O tal vez de la que quiero y no me pudo querer
Y en una noche de farra cuando lleven la guitarra
Si ven al vino llorar, déjenlo llorar su pena
Déjenlo llorar su pena
Que en la lágrima morena como nunca he de cantar
La vida es un vino amargo
Dulce en jarra compartida
Que los que nadan pa’ dentro
Se ahogan solito’ en la vida

Si el vino viene, viene la vida (2)
Vengo a tu viña, tierra querida(2)

Voici une version très intime par Julio et Ruben Tapia Altamirano

A 63’16, nous terminerons ce « recorrido » avec Entre San Juan y Mendoza, une chanson de Los Chalchaleros.

On pourrait traduire par « entre Gaillac et Rabastens » ! c’est une chanson de « borracho » qui se comprend à demi-mots…

¿A ve’?
Yo no sé, Yo no sé lo que me pasa
Para se’, Para ser tan desgraciao
Y tomao, Y tomao má’ de tres litros
Y apena’, Y apena’ sí estoy chispeao

¿A ven?
Yo no sé, Yo no sé lo que me pasa
Que no pue-, Que no puedo caminar
Pensarán, Pensarán que estoy borracho
Y ha de se-, Y ha de ser debilidad

Eche otro litro ‘e vino
Don Ceferino por caridad
Quiero curarme to’
Y de ese modo olvidar
Vivan las buenas mosas
Viva mi esposa y San Juan

Et remercions notre amie Martha A. qui nous a mis sur la piste du Vino nos une ! Besitos mi amor !

Plus doux que le vin

Qu’est-ce donc qui serait plus doux que le vin. Les baisers bien sûr !

C’est le message de la chanson de Jimmy Rodgers, un des pères de la musique Country : Kisses Sweeter than Wine

On a pu l’entendre dans la bande son du film Vingt dieux, dans les salles actuellement.

Voici les paroles de l’entêtant refrain :

Because she had kisses sweeter than wine
She had, mm-mm, kisses sweeter than wine
(Sweeter than wine)

Et les couplets

Well, when I was a young man and never been kissed
I got to thinkin’ it over how much I had missed
So I got me a girl and I kissed her and then, and then
Oh, Lord, well I kissed her again

Well I asked her to marry and be my sweet wife
I told her we’d be so happy for the rest of our life
I begged her and I pleaded like a natural man
And then, whoops! Oh Lord, well she gave me her hand

Well we worked very hard, both me and my wife
Workin’ hand-in-hand to have a good life
We had corn in the field and wheat in the bin
And then, whoops! Oh Lord, I was the father of twins

Well our children they numbered just about four
And they all had a sweetheart a’ knockin’ at the door
They all got married and they wouldn’t hesitate
I was, whoops! Oh Lord, the grandfather of eight

Well now that I’m old, and I’m ready to go
I get to thinkin’ what happened a long time ago
Had a lot of kids, a lot of trouble and pain
But then, whoops! Oh Lord, well, I’d do it all again

Réponse à tout

Mon ami Jean Dessirier, que les lecteurs du Bon Clos connaissent bien, se plait parfois à poser des questions embarrassantes auxquelles je réponds comme je peux. Ce franc-comtois natif de Clamart, un des plus gros fournisseurs de raisin du Clos de Clamart, nous régale de ses oeuvres qui magnifient le bois, le zinc, ou le simple papier.

Encore dimanche dernier il exposait chez Tschann, et dès le mois de mars il devrait exposer au Centre Chanot à Clamart.

Première question embarrassante :

Pourquoi les vins de Bordeaux sont-ils plus tanniques que les vins de Bourgogne ?

Je répondis temps de macération, cépages, bois neuf… ChatGPT fut plus disert :

« Les vins de Bordeaux sont généralement plus tanniques que ceux de Bourgogne en raison de plusieurs facteurs liés aux cépages, au climat et aux techniques de vinification.

1. Les cépages utilisés

• À Bordeaux, les vins rouges sont principalement élaborés à partir de Cabernet SauvignonMerlotCabernet FrancPetit Verdot et Malbec. Le Cabernet Sauvignon, en particulier, est un cépage riche en tanins, ce qui confère aux vins de Bordeaux leur structure tannique marquée.

• En Bourgogne, le cépage rouge dominant est le Pinot Noir, qui est naturellement moins tannique que le Cabernet Sauvignon. Il produit des vins plus délicats et moins structurés.

2. Le climat et les conditions de culture

• Bordeaux bénéficie d’un climat océanique tempéré avec des étés relativement chauds et humides, ce qui favorise une maturité phénolique plus lente et l’extraction de tanins plus présents.

• La Bourgogne, avec son climat plus frais et continental, permet au Pinot Noir de mûrir plus rapidement sans développer autant de structure tannique.

3. Les techniques de vinification et d’élevage

• À Bordeaux, la macération est souvent plus longue, ce qui favorise une extraction plus importante des tanins de la peau et des pépins des raisins.

• L’élevage en fûts de chêne est également une pratique courante à Bordeaux, où l’utilisation de barriques neuves accentue encore la structure tannique.

• En Bourgogne, la vinification met davantage l’accent sur l’expression du fruit et du terroir, avec des extractions plus douces et un usage plus modéré du bois neuf.

4. Les styles de vin recherchés

• Les vins de Bordeaux sont souvent conçus pour être des vins de garde, nécessitant plusieurs années pour assouplir leurs tanins et atteindre leur apogée.

• Les vins de Bourgogne, bien que pouvant aussi vieillir, misent davantage sur la finesse et l’élégance dès leur jeunesse.

En résumé, les vins de Bordeaux sont plus tanniques principalement à cause du Cabernet Sauvignon, du climat, des méthodes d’extraction et de l’élevage en fût, tandis que la Bourgogne produit des vins plus fins et soyeux grâce au Pinot Noir et à une vinification plus délicate. »

Impressionnant, non ?

On a cité le climat, ce mot a aussi une acception relative au terroir. Et voici la deuxième question :

Depuis quand le mot climat est-il utilisé pour désigner un terroir viticole ?

Je répondis Bourgogne, fin du Moyen Age, clos et crus…

Réponse de Chatgpt : 

L’usage du mot “climat” pour désigner un terroir viticole remonte au Moyen Âge, et il est particulièrement ancré en Bourgogne. Dès le XIVᵉ siècle, des documents mentionnent des “climats” pour distinguer des parcelles de vigne aux caractéristiques spécifiques.

L’emploi du terme s’est formalisé avec le temps pour désigner des unités de terroir bien définies, intégrant des éléments comme le sol, l’orientation, le microclimat et le savoir-faire humain. La notion de “climat” en Bourgogne a atteint une reconnaissance internationale en 2015, lorsque les Climats du vignoble de Bourgogne ont été inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Ainsi, même si le mot “climat” a pris son sens actuel lié à la météo dès l’Antiquité, son usage viticole spécifique remonte au moins au Moyen Âge et s’est consolidé progressivement jusqu’à aujourd’hui.

C’est époustouflant. Avec l’IA on va finir par tout savoir, les sceptiques diront sans rien retenir.

Etonnant, non ?

Les voeux du bon clos

Chers amis du Bon Clos,

Cette année c’est avec Bernard Pivot, hélas décédé l’an passé, que nous voulons vous souhaiter une bonne et belle année.

Le »roi lire » ,  un enfant du Beaujolais, était un amoureux du vin qui doit sa carrière littéraire, plutôt qu’une carrière de journaliste sportif, à l’intérêt que portait au vin le directeur du figaro littéraire.
C’est du moins ce qu’il raconte dans son dictionnaire amoureux du vin.

Comme chaque année, ces voeux sont l’occasion de remettre en avant quelques articles parus au bon clos cette année. On vous propose ainsi

d’écouter les trinklieder de Schubert , les « catches » de Purcell, les lieder de Goethe, se régaler avec les airs lyriques bachiques du « Paganini »de J.Strauss jr, de la fille du régimentle chateau à Toto, et faire connaissance d’une entrainante « basse-bouffe ».

de réfléchir à la coutume de trinquer historiquement et politiquement.

de découvrir un des premiers films du géorgien Otar Iosseliani dont le héros est un jeune diplômé en oenologie qui fera son chemin (la chute des feuilles)

de visiter le musée de la Bibliothèque Nationale Richelieu où découvrir le trésor de Berthouville et le collection du duc de Luynes,

de faire la fête avec les vignerons de Gaillac et découvrir l’incroyable musée de l’Invincible Vigneron

d’explorer le Roussillon où découvrir la fantastique histoire de Byrrh, la Belgique et ses peintres fabuleux…, 

Et bien sûr de Festoyer avec les confréries bachiques et oenogastronomiques.

Amis du Bon Clos, Bonne Année !

Ma nièce et mon ours

Voici une « folie- vaudeville » en 3 actes, livret de Clairville et Frascati, musique de Sylvain Mangeant, créée en 1859 au théâtre du Palais Royal. Elle n’a rien d’inoubliable (voir le livret), mais elle recèle une amusante « ronde bachique ».

Une jeune fille, Blanche, suscite de nombreuses convoitises. Plus d’un amoureux doit s’attendre à souffrir… heureusement il y a le champagne…

L’amour n’est rien qu’une tocade / Il nous désespère aujourd’hui/oui oui oui oui oui oui oui oui
Mais l’amoureux le plus malade/Le plus chagrin le plus conscrit
Quand le champagne le guérit/rit rit rit rit rit rit rit rit/Toujours ce nectar nous sourit.

Buvons donc ! (3 x) oui buvons rasade !
Buvons pour (3 x) narguer Cupidon !Buvons !
(9 x) Ici nous sortirons ronds ronds !

Tout est bien qui finit bien. Après bien des péripéties (enlèvement en malle avec un ours empaillé, entrée en scène d’une « femme fatale » etc…), la jeune fille aura le dernier mot.

Il ne semble pas qu’il en existe un enregistrement. La partition est sur Gallica

wine gala

Pour sa 4ème édition, « the wine gala » de l’ Agence Rougeauxlèvres était placée sous le signe du disco et de sa fièvre. Plus de 724 personnes étaient conviées au Carré Montparnasse, pour découvrir ou retrouver une cinquantaine de domaine parmi lesquels, période oblige de nombreux champenois.

la dynamique Margot Ducancel et ses invités

Ce wine gala était sous le signe de la Disco Fever

et l’on n’a pas été peu surpris par une chorégraphie inattendue.

Champagne Gosset, cher à notre coeur, a eu bien sûr notre visite, mais nous y avons aussi retrouvé avec plaisir la fruitière vinicole d’Arbois, et rencontré plusieurs bourguignons qui n’étaient pas venus les mains vides ! les Vignerons des Terres Secrètes, une des rares coopératives de Bourgogne ; Nuiton-beaunoy, la maison Albert Bichot qui nous à donné une occasion de goûter au mythique Clos de Mouches…

Une découverte : les vins Intra (un Châteauneuf du Pape blanc) et Extra (Côtes du Rhône blanc), vins issus du « Vinarium®, une technique d’élevage révolutionnaire pensée et créée par Xavier Vignon », dans  » un contenant unique de 7 000 litres [ …] qui combine bois et inox pour créer des conditions d’élevage parfaites : 100% d’humidité et aucune trace d’oxygène..« 

On s’est particulièrement régalé avec un Châteauneuf du Pape rouge, le Clos du Calvaire, « vin d’une grande souplesse, aux arômes de fruits rouges et de pétales de rose. On retrouve un palais ample aux notes fraiches de garrigue sur des tanins fins et persistants. Cette cuvée brille par sa finesse de fruit et son harmonie en bouche ». Que dire de plus ?

Virée belge

C’est par les Ardennes que nous commencerons cette petite virée ; le hasard des itinéraires nous fait passer par Treignes, un village qui compte 4 musées pour 650 habitants… Sur la place de Treignes, village jumelé à Quincié en Beaujolais, une curieuse sculpture y évoque Toine, obèse ardennais… un héros local imaginé par Arthur Masson.

(Œuvres de l’artiste belge Claude Rahir, les trois statues de bronze évoquent les héros principaux de la Toinade : Toine Culot, Hilde son épouse, et le cousin T. Déome.)

C’est un bon début : avec nos amis belges, l’humour et le bonne humeur ne sont jamais loin.

Descendant la Meuse, la route nous mène à Dinant, où l’on fait des couques, biscuits très durs faits de farine et de miel, que l’on décline sous toutes les formes comme ici cette belle grappe.

Un peu plus loin Namur, capitale régionale, est une jolie ville accueillante où le dessinateur, caricaturiste, peintre, illustrateur, graveur Félicien Rops (1833-1898), l’enfant du pays, jouit d’un musée qui lui est consacré. Il y avait de quoi faire pour les lecteurs du Bon Clos.

le gandin ivre, gravure d’Albert Bertrand d’après un dessin de Rops
Bouge à matelots, pastel pierre noire et sanguine 1875
La chanson de Chérubin (in cent légers croquis, dessin sur papier, vers 1880)
Le 4ème verre de cognac (gravure, 1880)

Le regard de cette buveuse d’absinthe est saisissant

Que sert à boire cette cantinière du pilotage ?

La Cantinière du pilotage, 1876,
huile sur toile, 32 x 21 cm.

Voici aussi une illustration de illustration de la légende d’Ulenspiegel de Ch. de Coster

Bon buveur vidant les pots rien qu’en les regardant

En 1853, âgé donc de 20 ans, Rops collabora, sous le nom de Duverger, au journal estudiantin « Le Crocodile ».

On peut y lire en premiere page la marche crocodilienne signée (attribuée à ?) Victor Hugo, dont on retiendra le motto

« Mon verre est tout rempli de liqueur parfumée,
Et ma pipe vomit des torrents de fumée »

et ce couplet :
Quand dix mille buveurs viennent au son du cor,
Il leur répond ; il boit, et son souffle farouche
Aspire à plein gosier les verres qu’il embouche.
On roule sous la table ; lui seul sent son essor
Qui croît. Pour rafraîchir sa figure écarlate,
Il pousse Chlodomir qui se lasse, et le flatte
Pour qu’il lui serve à boire encor !

Si ce n’est pas du Hugo, ça lui ressemble !

Avec le peintre surréaliste Paul Delvaux, passionné par les trains et les nus, exposé à Liège à la Boverie, on a été moins chanceux. Voici son banquet des philosophes, décor pour la maison du président de la Sabena  Gilbert Périer.

On se rattrapera au Musée des Beaux-Arts d’Anvers, où l’on tombera sur Silène endormi (vu il y a un bail), sculpture de François Duquesnoy (voir cette note sur quelques oeuvres inédites d’icelui).

Le sommeil de Silene de François Duquesnoy

On va croiser les 4 saisons (l’automne) d’Abel Grimmer (1607) : taille, vendange, foulage et transport des fûts.

et puis aussi ce joueur de cartes

joueurs de cartes (détail) de Theodor Rombouts (1597-1637) 

La mort est féroce et rapide, de Joos Craesbeeck (1649), présente ce rare squelette bachique

Curieuse, cette inscription en bas à droite du tableau

Remercions Daniel Cunin, écrivain et traducteur littéraire néerlandophone que les lecteurs du Bon Clos ont déjà rencontré, qui nous a fait parvenir cette traduction littérale :
La mort est cruelle et rapide
Gardez-vous des péchés, ainsi vous agissez bien.
Ne calomniez personne de sorte que Dieu ne vous rende pas la pareille.
Et ne prenez à personne ce qui lui appartient afin de garder ce qui est à vous.

Cette « Vénus frigida« , que vient réchauffer Bacchus, semble bien transie

Venus frigida, Rubens (1614)

On retrouve Bacchus convive au mariage de Thétis et Pelée, de Frans Floris (1550)

Voici une »scène de bordel » vue par Joachim Beuckelaer (1563)

Joachim Beuckelaer, scène de bordel (1563), détail

et, dans le même genre, une scène de taverne qui aurait pu porter le même titre, de Jan van Amstel (1200-1550 ca.)

où l’on ne fait pas qu’y boire

Plus proche de nous, nous voici au bar de la vieille auberge, la maison des pilotes (De Braekeleer, 1877)

Et l’on termine cette visite du Musée des Beaux-Arts d’Anvers, comme on l’avait commencé, avec le sommeil d’un buveur à l’auberge rouge (1894) de Charles Mertens.

Ne quittons pas le Musée, sans un regard sur la vinothèque qui peut contenir près d’un millier de bouteilles.

Ces porte-bouteilles pourraient servir

Et combien de chopes dans cette taverne de Bruxelles ?

le Mainz

Trinquons y avec le Chat de Geluck, un familier du Bon Clos

Concluons cette tournée en allant humer l’air marin d’Ostende. Son Mu.Zee présente un aperçu des arts visuels belges de 1860 à nos jours.

Alice Frey (1895-1981) a peint ce Bal du Rat Mort en 1964.

(Le bal du rat mort, du nom d’un ancien cabaret de Pigalle, est un bal masqué et costumé organisé annuellement à des fins philanthropiques à Ostende depuis 1898.)

Annonce du premier Bal du Rat mort (1898)

Allez, un dernier verre (en bas à droite) avec Paul Joostens (1889-1960) et son caleidoscope (1935), une vision breughelienne moderne…

Fête des vins à Bandol

A Bandol, 2024, c’est l’année du renouveau !

Après 6 longues années d’absence, la fête des vins revient sur le port de Bandol, sous une autre forme. Exit la dégustation des vins primeurs, ce sont les vins prêts à consommer, sortis des fûts et foudres où les rouges ont passé les 18 mois obligatoires dans l’appellation, mais aussi les blancs et les rosés, qui sont proposés aux amateurs, accueillis sur les stands de 42 domaines, parmi lesquels La Chrétienne et Bunan, à l’origine de cette initiative.

L’ambiance était festive, avec une animation musicale,

une démonstration de tonnellerie,

et un parcours olfactif où chacun pouvait s’ingénier à identifier les arômes présents dans les flacons.

Un stand spécial présentait des vins d’Arménie, la Ville ayant reçu

« une délégation arménienne emmenée par le Maire d’Aréni, M. Husik Sahakyan, accompagné de vignerons locaux d’Aréni et d’étudiants en œnologie, dans le cadre du pacte d’amitié scellé depuis 2017 entre les deux villes, qui a pour but de promouvoir une coopération viticole et culturelle. »

Mais le clou de la fête se trouvait dans une tente où, guidé par une accorte sommelière et moyennant quelques sous de plus, on pouvait déguster des vieux millésimes tout à sa guise, se délecter des rouges dans leur plénitude, et constater qu’à Bandol les rosés peuvent être des vins de garde.

Merci aux vignerons, aux organisateurs et aux édiles pour cette belle fête !

La fille du régiment

On joue ces jours-ci à l’Opéra Bastille cet opéra de Donizetti créé en 1840, qui mérite bien sa célébrité, par sa musique, ses morceaux de bravoure lyrique, son patriotisme post-napoléonien.
C’est une histoire d’amour qui finit bien, au scénario complètement improbable mais bon.

Gaetano Donizetti, par Rillosi

L’armée napoléonienne est en campagne au Tyrol, (devenu brièvement bavarois en 1805), et la « fille du régiment » (Marie) enfant recueillie au berceau, est amoureuse d’un garçon du pays (Tonio) qui lui aurait sauvé la vie. Elle la lui sauve à son tour en en témoignant, et il rejoint le régiment… événement qu’il faut fêter un verre à la main bien sûr !

On a trouvé quelques interprétations de cette scène, comme cette version récente avec Marie – Kelly Curtin et Tonio – David Walton

SULPICE
Allons, allons… pour fêter le sauveur
De notre enfant, de notre fille !…
Buvons, trinquons, à son libérateur !
Un tour de rhum : c’est fête de famille.
A Marie, pendant que les soldats s’apprêtent à boire.
Ensemble
SULPICE
Pauvre enfant, quelle ivresse
S’empare de son cœur !
Cette folle tendresse
Doit faire son malheur !
TONIO et MARIE
Quel instant plein d’ivresse !
Ah ! je sens à mon cœur,
Que sa seule tendresse
Peut faire mon bonheur !
SULPICE
à Tonio
Allons ! trinquons à la Bavière,
Qui va devenir ton pays !
TONIO
avec force
Jamais ! jamais !… plutôt briser mon verre !…
CHŒUR
Que dit-il ?…
TONIO
Que dit-il ?… A la France ! à mes nouveaux amis !
CHŒUR
A la France, à la France !… à tes nouveaux amis !

Le livret complet est là

Allez, voici une autre version, plus ancienne (1986, avec June Anderson & Alfredo Kraus)

On ne s’en lasse pas, voici une autre version jouée à la Scala en 1996, avec PAUL OSTIN KELLY (Tonio ) et MARIELLA DEVIA. (Marie)

Chanter me fait bons vins…

Chanter me fait bons vins ety resjoïr… Voici une chansons bien ancienne, qui illustre une histoire étonnante contée par David B. et dessinée par Eric Lambé dans leur BD Antipodes.

C’est une sorte de conte philosophique qui raconte l’incroyable destinée d’un colon français au 16ème siècle, sauvé de la dévoration par ses chants qui émerveillent ses ravisseurs Tupinambas, une peuplade brésilienne en butte aux envahisseurs venus d’Europe : chants religieux, chants de guerre, d’amour et cet air bachique qui remonte au 13ème siècle.

Il y avait là de quoi éveiller notre curiosité. Ce chant est cité dans Chansons satiriques et bachiques du 13ème siècle, éditées par Jeanroy et Långfors en 1921

En voici les paroles

L’air du refrain serait celui-ci, d’après le site refrain.ac.uk

Cette chanson est aussi rapportée comme une chanson « du Nord de la France ou du midi de la Belgique » dans « Trouvères, jongleurs et ménestrels » d’Arthur Finaux (1803) (page XXVIII).

L’occasion faisant le larron, on y trouve trois autres chansons bachiques dans le recueil : Or Hi Parra, Seignors or entendez a nus, et Bon vin lon doit li tirer .

L’auteur d’Or Hi Parra, ode à la cervoise, s’est manifestement amusé à parodier un air religieux. Bevez bel et bevez bien !

Screenshot
Screenshot

On peut l’écouter par The Tavern

La chanson suivante, Seignors or entendez a nus, n’est pas à proprement parler une chanson bachique, c’est un chant de Noël, mais son final est intéressant :

Seignors, jo vus di par Noël
E par li sires de cest hostel,
Car bevez ben ;
E jo primes* (en premier) beverai le men,
E pois après chescon le soen
Par mon conseli ;
Si jo vus dis trestoz : Wesseyl,* (Wes Heil, « portez vous bien »)
Dehaiz* (malheur à celui) eit qui ne dira Drincheyl* (« Drinc Heil » Buvez et profitez bien).

Les annotations sont reprises de l’article de Frédéric Effe sur moyenagepassion.com

Cette chanson décrit comment porter un toast en langue germanique. Le porteur du toast dit » « Wes Heil » et boit le premier, et tous répondent « Drinch Heil » et boivent ensuite. On constate que Heil, qui signifie « salut » en allemand, a, comme en français, pour sens primitif : « santé« .

Venons en à la quatrième chanson du recueil : Bon vin lon doit li tirer, connue aussi par l’ incipit du 2ème couplet « quant ie le boi » et le refrain Cis chant veult boire

De celui-là nous avons déjà parlé, il apparait dans le roman de Fauvel, il en existe plusieurs enregistrements à réécouter avec plaisir.

On en trouvera une traduction et une analyse dans l‘article « chansons à boire et à manger » d’Anne Ibos-Augé paru dans Le ventre et l’oreille, « revue culturelle d’expressions musicales et culinaires ».