Les canons de Caldara

Antonio Caldara (1670-1736) est un musicien et compositeur vénitien considéré au 18ème siècle comme le plus grand compositeur italien.

En plus de dizaines d’opéras, oratorios, messes, symphonies, cantates… il composa quelques canons dont le plus connu est sans doute Che gusto, un air à boire s’il en fut !

C’est du vénitien d’époque :

Quel plaisir incomparable, compagnons, que de manger et boire bien vite, quand il fait chaud.
Mangeons, buvons, et puis nous danserons heureux avec nos femmes !

En voici une interprétation par le choeur virtuel des conservatoires de Montreuil et Romainville

et une autre par le Coro del Upter Canto e Discanto

Un autre canons bachique, Beveria, vante le Tokai.

Screenshot

Je boirais bien du Tokai, si tu m’en donnes un peu.
Même à moi, qui ne suis pas un coq (?).
Donnez m’en, donnez m’en… rien qu’un verre.

(Il en existe une adaptation en français : je boirai bien un doigt de ce bon vin d’Arbois…)

Voici une interprétation par le « Coro Modelli Unici « , avec en bonus Viva la bottiglia de Salieri)

Et voici l’interprétation d’un trio japonais

Un troisième canon, Il Dio d’amore, se cache dans le même recueil

Le Dieu de l’amour toujours blesse le coeur
Mais une bonne liqueur atténue la douleur
Buvons donc, buvons sans peur
Soyons joyeux, buvons à toute heure !

Hélas, pas d’enregistrement en ligne.
Pour revenir à Viva la botiglia de Salieri, pas besoin de traduction, son sens se comprend aisément !

Viva, viva la bottiglia, viva, viva l’alegria.
Non più bella compagnia nel gran mondo non si dà.
La bottiglia, l’alegria, non più bella compagnia nel gran mondo non si dá.
Viva! Viva! No, no, no, no nel gran mondo non si dà. 

Nous aimons bien cette version en costumes

Et ici la partition !

Laisser un commentaire